Нина зайцева: Нина Зайцева — биография, дата рождения, место рождения, фильмография, клипы

Содержание

Нина Зайцева: кабинеты руководителей • Интерьер+Дизайн

Нина Зайцева спроектировала кабинеты руководителей в главном офисе группы компаний РТК — Русагротранс. Как удалось соединить комфорт и статус — рассказывает архитектор.

Нина Зайцеваархитектор

 

По теме: Современный офис: 3 тенденции

«Офис представляет собой трехэтажное здание, на первом этаже располагаются конференц-залы, а на втором и третьем — кабинеты и библиотеки двух руководителей. Общая площадь 800 кв. метров, кабинетов — 277  кв. метров. Проект нам достался на стадии строительных работ — в здании проходила реконструкция.

Когда попали на объект, поняли масштаб проблемы. При достаточной высоте потолков, более 3,5 метров, складывалось ощущение, что находишься в лабиринте и перемещаешься по нему cклонив голову. Пришлось все перекраивать. Долго боролись за максимальное увеличение проемов, демонтаж всевозможных «клетушек», максимальное объединение пространств и серьезное усиление перекрытий.

В наследство нам  достались белые оконные рамы и радиаторы отопления. Замену радиаторов, хоть и с боем, но все же удалось отстоять. Это было важным моментом, так как окон очень много и то, как они выглядят, во многом определяло образ интерьера. С оконными рамами пришлось смириться.

По планировочному решению второй и третий этажи практически идентичны. Интерьер всего корпуса предстояло выполнить в едином стиле, без кричащих контрастов между общественными, общими и личными помещениями. Но цветовая гамма на этажах отличается — мы учитывали индивидуальные предпочтения заказчиков. На втором этаже клиенту ближе брутальные решения,  на третьем — более спокойные, консервативные.

Первый и второй этажи, а также лестничные холлы выполнены в графитовых оттенках, а третий этаж — в теплых песочных. Кабинеты выдержаны в лаконичной сдержанной стилистике, как и весь корпус в целом, но сделаны более уютными. Все официальные переговорные расположились на первом этаже, переговорные столы в кабинетах несут скорее характер гостеприимности.

Мебель выбрали от лучших европейских брендов — Poltrona Frau, Baxter,  B&B Italia и других. Эти марки прочно ассоциируются с люксом и продуманной эргономикой. Кожаные обивки кресел и диванов подчеркивают статус интерьера. Дополняют обстановку светильники Henge, Flos, Vibia — технический свет сочетается с яркими дизайнерскими   моделями.

При выборе напольного покрытия отдали предпочтение паркетной доске  одного бренда, Ebony and co, но разных цветов и фактур: на втором этаже  дерево сложного темного тона с подчеркнутым рисунком,  на третьем — очень светлый дуб. В отделке стен и потолка использована декоративная штукатурка Baldini под бетон, также двух разных оттенков.

Для декорирования стен в кабинете второго этажа были заказаны крупноформатные слэбы из сланца толщиной от 3 до 10 см. На третьем этаже отдали предпочтение текстильным панелям. Объединяющим материалом в обоих кабинетных блоках выступают латунь и двери фабрики Longhi.

Между окон разместили светильники. Предполагалось использовать их для  подсветки скульптур, которые будут установлены на пьедесталах, но потом решили, что интерьер должен обзаводится предметами искусства естественным образом. По этой причине не стали заказывать одинаковые пьедесталы: каждый будет изготовлен индивидуально».

 

Нина Зайцева В Великих Луках. Эйзенштейн в воспоминаниях современников

Нина Зайцева

В Великих Луках

Осенью 1919 года я приехала из Пскова в город Великие Луки Псковской губернии, куда перевели филиал статистического бюро, где я работала в качестве статистика. Я приехала к своим родственникам на Круглую улицу, дом № 15. Дядя моего отца Н. П. Вавилов и его жена Варвара Александровна жили в собственном двухэтажном доме и, так как не имели детей, сдавали комнаты. Случайно, на улице я встретила В. Дмитриева с братом. Они работали в военном строительстве вместе с С. М. Эйзенштейном и В. М. Зайцевым.

Дмитриевы были моими соседями по Ленинграду за Невской заставой. По их словам, им никак не удавалось найти квартиру, а Вавиловы как раз сдавали большую комнату в 25 кв. м. В это время эта комната пустовала, и я предложила Дмитриевым прийти со своими товарищами и посмотреть ее. На следующий день все четверо утром пришли к нам, им комната очень понравилась, хотя она была проходная.

Зайцеву в то время было тридцать пять лет, Дмитриевым — двадцать пять — двадцать семь, С. М. Эйзенштейну, как и мне, — двадцать один год. Первое впечатление, когда я познакомилась с Сережей, было очень приятное: благовоспитанный юноша, невысокого роста, худенький, но хорошо сложенный. Обращали внимание его голова и лицо: форма головы несколько удлиненная, узкое лицо с огромным выпуклым лбом, серые глаза со смешинкой, русые вьющиеся волосы, целая шапка кудрявых волос. Он был живым, остроумным человеком, и мы очень подружились. С ним говорить можно было на любую тему, особенно интересовали его живопись и музыка. Музыка была и мне близка, так как в Петербурге у нас за Невской заставой собиралась молодежь и по субботам моя сестра-консерваторка аккомпанировала на рояле певцам, флейтистам, скрипачам, играла Скрябина, Грига, Сен-Санса и других композиторов.

Нужно заметить, что при первом знакомстве, когда Сережа заговорил, я очень удивилась, а потом еле сдержалась от улыбки. Дело в том, что у него был самый необыкновенный тембр голоса, очень высокий фальцет, которого я никак не могла ожидать от юноши. В дальнейшем я почли не замечала этого, привыкла, а интересные беседы не давали обращать внимание на тембр его голоса.

В обществе, где появлялся Сергей Эйзенштейн, он всегда был в центре, острые шутки, быстрые наброски-шаржи на присутствующих, эпиграммы — все это было насыщено юмором, острым умом и большим тактом. Когда в декабре 1919 года я вышла замуж за главного бухгалтера военного строительства В. М. Зайцева, мы строили пиршество: Сережа помотал мне печь ватрушки из черной муки, сосед-доктор принес портвейн, и нам казалось, что нет свадьбы веселей нашей. Сергей произнес «спич», был в необыкновенном ударе.

Между прочим он рассказывал о своем отце, что когда он представлялся, то неизменно говорил: «Эйзенштейн-таки православный». Мать С. Эйзенштейна была из очень состоятельной (кажется, купеческой) семьи, она разошлась с мужем по каким-то причинам, Сережа сначала жил с отцом, потом уже переехал к матери. У нее была уникальная квартира, много чудесных, красивых вещей и картин.

Зимой 1920 года совершенно неожиданно для Сережи на пороге его комнаты появилась маленькая женщина с большой головой. Эта была его мать. Она приехала навестить сына из Ленинграда. Когда она сидела, не так бросался в глаза ее рост, когда же вставала, то получалось впечатление, что она продолжает сидеть. В ней, так же как и в сыне, была масса юмора, живости, остроумия, у нас стало еще веселее.

Сергей Михайлович много и хорошо рисовал. Заметит у кого-нибудь из нас проявление мещанских привычек — сразу же берет тушь, и на клочке бумаги, на обрывке газеты готова карикатура.

Немного вернусь назад: перед Новым годом (1920?м) я нарядила елку, Сережа попросил меня заплести косы, они у меня были ниже колен. Наша соседка по комнате, жена доктора, Вера Николаевна (фамилию не помню) решила тоже выйти с косой, но она у нее была приплетенная, и Сережа как бы нечаянно зацепился рукой за ее косу. О ужас! Коса оказалась у него в руке, а Вера Николаевна с криком выбежала из комнаты. Эйзенштейн сейчас же схватил уголь, бумагу, и на стене появился плакат: ведьма едет на помеле-косе, чарующе улыбается. Сходство было чрезвычайное, хотя и в карикатурном стиле. Получился скандал: пришлось Сергею извиняться перед доктором и его женой.

В нем как-то удивительно сочетались почти детские выходки с умом умудренного жизненным опытом человека. И удивительно, как он всегда готов был прийти на помощь товарищу и советом и своим кошельком, мог подарить необходимую самому себе вещь другу.

До Великих Лук С. Эйзенштейн был в Двинске, где и познакомился с моим мужем. У меня хранится фотография, думаю, что уникальная, где сняты Эйзенштейн с моим мужем и еще одним товарищем в г. Двинске в 1919 году. Необыкновенные были у Сергея руки: очень тонкая кисть и чрезвычайно подвижные пальцы, повторяю: при хрупкости фигуры чувствовалось, что он вполне здоров, а постоянное оживление говорило о бодрости духа, хотя условия жизни в 1919–1920 годах были нелегкими.

Военный паек был весьма скромен. Но какая была радость, когда мы получали этот паек! Обыкновенно мы складывались, и получался «пышный ужин» с воблой, картошкой и сладким чаем! Все мы были молоды, полны надежд и уверенности, что жизнь будет все лучше, а у Сергея вообще было всегда оптимистическое настроение, он никогда не падал духом, и всегда это отражалось благоприятным образом на окружающих. В 1920 году в декабре мы с мужем уехали в Ленинград. Я больше не видела Сергея. Муж как-то в Москве встретил его. С восклицанием «Дядя Володя!» Сергей бросился к мужу, и встреча была очень теплой. В то время Сергей Михайлович был уже знаменитым кинорежиссером.

Интервью Нины Зайцевой

Нина Зайцева: Моя душа поет по-вепсски

По инициативе Карельской региональной общественной организации «Общество вепсской культуры» и финского Культурного фонда «Юминкеко» 2012 год был объявлен Годом вепсской культуры. По мнению историков, предки вепсов – летописная весь – наравне с другими племенами стояли у истоков русского государства. Судьба этого малого народа, в ХХ веке сложившаяся почти трагически, волнует и самих вепсов, и ученых, и общественность. Исконными местами расселения этого народа являются территории, входящие в состав Республики Карелия, Ленинградской и Вологодской областей. В этих регионах и проживает сегодня большинство современных вепсов. 10 ноября в Вологде прошла конференция вепсских писателей , на которой собрались все те, кто занимается изучением и сохранением вепсской культуры. О проблемах и достижениях в сохранении и развитии вепсского языка мы беседуем с доктором филологических наук

Ниной Зайцевой.

Нина Григорьевна, откуда проистекает ваш научный интерес к вепсскому языку?

Прежде всего, он связан с тем, что я сама вепсянка: родилась и росла в деревне Войлахта Бабаевского района Вологодской области. Вепсский язык для меня родной, по-русски я до пяти лет говорить не умела. Когда я училась на филологическом факультете Вологодского педагогического института, мне и в голову поначалу не приходило, что вепсский язык может быть предметом научного исследования. Помню, как обсуждала с преподавателями тему своей курсовой работы, связанную с языком родной деревни. Когда я спросила Татьяну Георгиевну Паникаровскую и Вячеслава Александровича Шитова, про какой язык мне писать, они очень удивились:

– Как про какой? Про русский, разумеется!

– Так ведь у нас там по-вепсски говорят…

– Да что вы! Вепсов ведь уже нет…

Это был 1965 год, и таким был тогда взгляд на вепсов и вепсскую культуру. Но Татьяна Георгиевна, мой любимый преподаватель, все-таки меня поддержала: разрешила писать о двуязычии в родной деревне. И когда я, с отличием закончив институт, думала о продолжении научной работы, именно Паникаровская посоветовала мне остановиться на вепсской теме – в расчете на то, что я смогу сделать что-то нужное для сохранения родной речи. И вот с ее «благословения» я стала исследователем вепсского языка.

Вы являетесь автором словаря вепсского языка. Расскажите о том, как он составлялся.

Вепсский язык большую часть своей истории был бесписьменным языком, поэтому не развивался так, как языки, имеющие письменность. Живая вепсская речь тысячи раз записывалась на магнитофон в ходе многочисленных этнолингвистических экспедиций, и все ее многовековое достояние скрупулезно зафиксировано и бережно сохраняется. Но вепсский язык, как он есть, не отражает многих реалий современного мира – для них нужны новые слова. К вводу в языковой обиход новых слов мы относимся очень трепетно: работает специальная терминографическая комиссия, которая тщательно изучает необходимость того или иного слова в современной ситуации и «конструирует» его по словообразовательным моделям, существующим в вепсском языке. Мы не ставим перед собой цель насытить вепсский словарь, например, научными терминами, но слова, отражающие сегодняшнюю жизнь, языку необходимы, нужны в ежедневном использовании, в том числе при обучении языку детей и молодежи. И они охотно принимают новую лексику, потому что им для полноценного общения нужен богатый язык.

В Петрозаводске успешно работает разговорный клуб (пагинклуб) «Вепсские бесёды». Так вот люди старшего поколения, приходящие в клуб на встречи, поначалу не все понимают в речи молодежи, но потом признают: да, именно так и нужно говорить.

Эпос «Вирантаназ», который вы сегодня представляли, это ваше авторское произведение, созданное на материале и с использованием вепсского фольклора?

Все эпосы – авторские произведения. Возникают они не часто – в тот момент, когда накоплен достаточно богатый фольклорный материал и когда у народа в этом возникает потребность. Появляется кто-то, кто собирает воедино все разрозненные сказания, песни, легенды. В основу эпоса «Вирантаназ» мною положены вепсские плачи и заговоры, а также сведения о вепсах, изложенные в этнографической литературе, и мое собственное знание уклада вепсской жизни «изнутри». Название происходит от двух слов: «Вир» – это традиционное вепсское мужское имя, «таназ» – подворье, земля, обжитая Виром и оставленная им своему народу. В жены Виру я выбрала представительницу народа саами – Айру (известно, что вепсы тесно контактировали с саами на протяжении веков). Есть в эпосе и второстепенные герои – знахарка, пастушок, есть свойственное вепсам «одушевление» природы, трепетное отношение к ней. Период времени, который описывается мною, это XV – XVII века. Написан «Вирантаназ», конечно, в стихах. Я надеюсь, что книга эта, уже вышедшая в свет, будет с интересом встречена всеми, кто владеет вепсским языком и беспокоится о его судьбе.

Как вы оцениваете перспективы активного использования вепсского языка в повседневном общении, в практической жизни?

Вопрос о повседневном общении – самый трудный. Конечно, оно необходимо, чтобы язык жил. Поэтому мы и стараемся расширить возможности его использования. В Карелии на радио и телевидении постоянно звучит вепсская речь, на вепсском выходят выпуски новостей, передачи большого формата. Издается газета «Кодима», печатаются книги. Много возможностей для общения предоставляет Интернет. И сейчас уже можно говорить о том, что нам удалось вырастить новое поколение – пусть и немногочисленное, – активно говорящее по-вепсски. Пагинклубом «Вепсские бесёды» руководит Лариса Смолина, моя ученица, которая научилась прекрасно говорить по-вепсски в университете. Моя взрослая дочь тоже свободно владеет вепсским языком. Работая со студентами, я вижу, что молодежь заинтересована в изучении вепсского языка, и значит, будущее у него есть.

Светлана Гришина

Справка:

Зайцева Нина Григорьевна – заведующая Сектором языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук, доктор филологических наук.

В 1969 году с отличием окончила Вологодский педагогический институт, в 1973 году – аспирантуру КФ АН СССР. В 1975 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Именное словоизменение в вепсском языке (История и функционирование форм слова)». В 2002 году защитила докторскую диссертацию на тему «Вепсский глагол. Сравнительно-сопоставительное исследование».

Н. Г. Зайцева – один из инициаторов сохранения вепсского этноса, развития самобытной вепсской культуры и вепсского языка. При ее активном участии было возобновлено преподавание вепсского языка в регионах проживания вепсов, она принимала участие в подготовке школьных учебников. Совместно с М. И. Муллонен ею разработаны основы вепсской письменности (утверждены в 1989 году). Н. Г. Зайцева является иностранным членом Общества финляндской литературы, Общества Калевалы, Финно-угорского общества.

Сама поэтесса, Н. Г. Зайцева перевела на вепсский язык большое количество рассказов и стихов русских писателей, карельский эпос «Калевала», Детскую Библию, Евангелия и Письма Нового Завета. Она автор нескольких изданий словарей вепсского языка.

Н. Г. Зайцева – заместитель председателя Общества вепсской культуры, член редколлегии журнала «Carelia» и детского журнала «Kipinä», куратор и стилистический редактор газеты на вепсском языке «Kodima»; автор учебников вепсского языка для школ и вузов; разработчик и лектор вузовских курсов «История вепсского языка» и «Вепсская диалектология»; редактор всей вепсскоязычной литературы.

По информации сайтов illhportal.krc.karelia.ru и finugor.ru

Твитнуть

Поделиться

Поделиться

Класснуть

Зайцева Нина Анатольевна | ФНС России

Дата и место рождения: 27 ноября 1967 года, г. Астрахань.

Образование: В 1987 году окончила Махачкалинский финансовый техникум Министерства финансов РСФСР, в 1992 году – Всесоюзный орден «Знак Почета» заочный финансово-экономический институт. 

Трудовой путь:

С мая 1987 года по июнь 1990 года — старший экономист, экономист I категории Финансового управления Астраханского облисполкома;

С июля 1990 года по сентябрь 1999 года — старший государственный налоговый инспектор, главный государственный налоговый инспектор отдела налогообложения прибыли и имущества юридических лиц Государственной налоговой инспекции по Астраханской области, с октября 1999 г. по май 2005 г. -старший государственный налоговый инспектор, главный государственный инспектор отдела налогообложения прибыли и имущества юридических лиц, главный государственный налоговый инспектор отдела налогообложения юридических лиц УМНС России по Астраханской области; с мая 2005 г. по сентябрь 2013 г. главный государственный налоговый инспектор отдела налогообложения юридических лиц, заместитель начальника отдела налогового аудита, начальник отдела налогового аудита, главный государственный налоговый инспектор отдела налогообложения, начальник отдела досудебного аудита, начальник отдела по досудебному урегулированию налоговых споров УФНС России по Астраханской области, с октября 2013 г. по май 2017 г. —  начальник отдела досудебного урегулирования налоговых споров УФНС России по Астраханской области.

В соответствии с приказом ФНС России от 06.12.2016 № ММВ-10-4/[email protected] «О возложении временного исполнения обязанностей на Н.А Зайцеву» с 06 декабря 2016 г. на Зайцеву Нину Анатольевну возложено временное исполнение обязанностей заместителя руководителя Управления  Федеральной налоговой службы по Астраханской области.

В 2006 году Н.А. Зайцева награждена Почетной грамотой ФНС России, в 2013 г. – Почетной грамотой Губернатора Астраханской области, в 2015 г. –юбилейной медалью Федеральной налоговой службы «25 лет налоговым органам России».

Непосредственно координирует и контролирует деятельность:

Контрольного отдела;

Отдела обеспечения процедур банкротства;

Отдела анализа и планирования налоговых проверок;

Отдела досудебного урегулирования налоговых споров;

Правового отдела;

Отдела оперативного контроля.

Осуществляет полномочия помощника (советника) руководителя УФНС России по Астраханской области по профилактической работе.

IУчитель Нина Зайцева: «Нестандартная ситуация может изменить наши планы…»

Как важно заложить в первые годы обучения в школе исследовательский интерес, сохранить любознательность учеников, помочь им найти себя в большом мире знаний!

Всему этому учит своих питомцев учитель начальных классов московской школы № 777 Зайцева Нина Михайловна.

Нина Михайловна, ваш конкурсный проект по созданию электронного каталога растений школьного двора настолько технологично и подробно описан, что задавать вопросы по нему просто и не требуется! Осталось только высказать восхищение и благодарность за такой труд! Пожалуй, только постпроектная деятельность требует пояснения: как будут использоваться в дальнейшем внесенные в каталог данные? Как варианты: поиск дерева по координатам долготы и широты, если это материал начальной школы? Составление викторины на основе карты самими школьниками? После внесения фото деревьев всех сезонов возможно определение самого красивого по мнению школьников? Что-то еще?

Изначально создание каталога планировалось с целью определения растений, растущих на территории школьного двора. Но после его апробации стало ясно, что проект расширяется. Детям начальной школы очень интересно работать с такого рода материалом. Для начала мы научились определять стороны света, ориентироваться по компасу. Познакомились с планом местности и картой. Затем стали сравнивать различные виды карт.  После чего обратились к электронным картам и научились определять и ставить необходимые метки. Работая с Google картой, детям самим захотелось понять, смогут ли они расставить нужные метки на карте и определить растения. Когда работа шла полным ходом, мои второклассники задумались, а знают ли все остальные ученики нашей школы названия растений, которые растут на школьном участке. Выяснилось, что нет. Поэтому идея создания электронного каталога заинтересовала детей ещё больше. Они начали искать пути решения поставленных задач. Сами предложили, что можно, определив растение, дополнить материал описанием, а также прикрепить фотографию этого растения с изображением его листьев, плодов, цветов и т.д.

Мое заочное знакомство с вами состоялось прошлой осенью, когда в социальной сети ФБ О.Ф. Брыксиной велся репортаж из “Артека” с вашего занятия в рамках конкурса “Открытое образование в открытой среде” в номинации “Лаборатория вне стен класса”. Как можно теперь увидеть, вы апробировали на учениках артековской начальной школы свой проект по составлению электронного каталога деревьев уже их школьного двора. Хотелось бы узнать как прошло занятие, уложились ли во время и удалось ли создать запланированный каталог деревьев в парке, начало которому положено 200 лет назад? В чем были отличия по сравнению с уроком в Москве?

Фото во время конкурсного урока в «Артеке»


Не случайно название конкурса инновационных методических разработок звучит, как “Открытое образование в открытой среде”. Открытая среда, т.е. проведение занятий вне стен классной комнаты, может сама диктовать свои условия. Мы (педагоги) планируем цели и задачи занятия, а открытая среда, нестандартная ситуация может повернуть наши планы совсем в другую сторону.

Действительно, моё занятие на территории «Артека» проводилось в очень старом парке Гартвиса-Виннера. По условиям, конкурсанты не сами выбирали территорию проведения занятия, а организаторы конкурса. Так получилось, что на территории парка не было возможности подключиться к сети интернет (эта та из немногочисленных территорий, которая не покрыта зоной Wi-fi), ко всему прочему, на территории Республики Крым не работают сервисы Google. Можно сказать, что открытая среда сыграла свою роль в проведении моего урока. Но тем и интересен этот конкурс, что ты начинаешь искать новые пути решения поставленных задач. Огромное спасибо педагогам (учителя биологии) артековской школы, которые не только несколько дней ходили со мной по парку, помогали определить место для проведения занятия, но и показывали и рассказывали о растениях, которые растут  в этом парке. Большинство растений парка были завезены с разных континентов и без помощи опытных биологов и ботаников мне, человеку, живущему в средней полосе России, было бы очень трудно разобраться.

Как вы понимаете, мне пришлось за короткие сроки полностью подстраиваться под новую среду артековского парка. Буквально за одну ночь были сделаны серьезные корректировки к разработке. Электронный каталог пришлось переносить на бумагу, т.е. создавать некий план местности, на который наносились метки и определялись растения. Мне очень удачно удалось задействовать в проведении своего занятия и самих педагогов школы. Дети составляли свой рабочий лист, в котором описывали и зарисовывали части растения, которое наносили на карту. После этого они обращались к учителям биологии и совместно с ними определяли и записывали название растения. В рамках одного урока трудно составить каталог растений целого парка, но мне удалось заинтересовать детей и педагогов, которые с энтузиазмом определяли местонахождение заданных растений и их названия.

Не  могу не сказать в  этом месте, что мной проводились в этом парке Гартвиса-Виннера за школой “Артека” многократные занятия по немецкому языку. И деревья служили при этом, в том числе, ориентиром во времени, пространстве и эпохе. Жив еще платан, который более 172 лет нарисовал в Артеке Фридрих Гросс (см. мой материал “Квест на основе картины”).

В связи с этим хотела бы узнать ваше мнение относительно расширения образовательного потенциала электронного каталога не вширь, когда вы предлагаете вносить на карту слои по скверам и паркам района, ветеранам войны, проживающим здесь, а в глубь, то есть собирать в одном месте у метки дерева информацию о нем не только как природном, но и культурном, и научном явлении.

Это  замечательная идея! Тем более, что у учителей биологии артековской школы уже возникла идея  составить свой каталог, нанести на карту все растения парка и разработать свою некую экологическую тропу. До недавнего времени дети Артековской школы, а также дети лагерей Артека ездили  изучать и знакомиться с растениями в Никитский ботанический сад. Но, как оказалось, парк Гартвиса-Виннера нисколько не уступает ботаническому саду в разнообразии растений, а в некоторых случаях даже преобладает. Так как владельцем парка Виннера и директором Никитского ботанического сада некоторое время был Гартвис Николай Андреевич, который высаживал новые привезенные растения не только в Никитском саду, но и  в парке Виннера. У большинства растений парка Виннера своя история, поэтому было бы замечательно создать каталог, в котором будет не только названия растений, но и их многовековая история.

В перечне технологий, применяемых вами в проекте, вы назвали ИКТ-QR-коды и Google-карты. Но и проект, и технология “вне стен классной комнаты” также просматриваются в описании вашей работы. Насколько часто вы применяете выходы в пространство вне школы и как к этим занятиям относятся ваши ученики?

В своей работе я очень часто с детьми выхожу в открытую среду. Мы наблюдаем за изменениями в живой и неживой природе, а также переносим решение учебных задач в открытое пространство. Детям начальной школы очень нравятся такие занятия. Мы проводим их не только во время уроков, но и во внеурочное время — на дополнительных занятиях, даже во время каникул ребята с удовольствием приходят на такие “уроки”.

Нина Михайловна, вами выбрана номинация “Педагогический дизайнер”, вместе с тем ваша работа соответствует и  другим номинациям “Учитель цифрового мира”, например. Чем обусловлен ваш выбор? И какие у вас впечатления от конкурса iУчитель?

Изначально да, мне нужно было понять в какой номинации будет участвовать мой проект. На сайте конкурса был представлен тест, который помогал определиться с номинацией. Пройдя этот тест несколько раз, действительно, я могла участвовать в номинациях как  “Педагогический дизайнер”, так и “Учитель цифрового мира”. Но всё таки номинация “Педагогический дизайнер” была мне ближе по духу. Я понимала, что я действительно владею мастерством создания собственных учебных материалов, умею конструировать эффективную обучающую среду, что обусловливало критерии именно этой номинации.

Участие в конкурсе для меня было очень значимо и волнительно. Я понимала, что моя работа должна отражать высокие достижения педагогических результатов.

Во всю идет подготовка к стажировке в Финляндии на портале “Новатор” : проводятся интервью и вебинары, участники знакомятся друг с другом, делают самопрезентации, выбирают занятия по душе на 6 финских вечеров (см. клуб iУчитель). За 3 недели до старта, что вы можете сказать о своих предпочтениях: что вам хотелось бы увидеть, о чем поговорить, что посмотреть?

Очень хочется познакомиться с победителями конкурса, по моему мнению, они все талантливые и заинтересованные своей работой люди. Во время выездной сессии, конечно же, хочется увидеть систему работы финских школ. Как всегда, получить положительный заряд энергии от интересных людей, поделиться своим и перенять опыт коллег.

Нина Михайловна, большое спасибо за наш разговор! Успехов вам в работе и плодотворной стажировки!

Уважаемые читатели! Всегда рады ответить на ваши вопросы и комментарии! 

Директор института оценки рисков Роспотребнадзора Нина Зайцева рассказала о борьбе с устойчивостью микробов к препаратам

Нина Зайцева. Съемка канала «Кубань 24»

Темой конференции в Сочи стала устойчивость населения планеты к противомикробным препаратам. Если ничего не предпринять, то через 30 лет в Азии ежегодно будут умирать более 4,5 млн человек, а в Европе — почти 400 тыс.

Ранее ООН совместно со Всемирной организацией здравоохранения разработало план глобальной борьбы с устойчивостью микробов к препаратам. Россия будет играть одну и главных ролей во внедрении этой программы. Тем более, что сотрудникам российского Роспотребнадзора есть, чем поделиться с заграничными коллегами. Из удаленной студии «Кубань 24» в Сочи в прямом эфире подробности рассказала директор института оценки рисков Роспотребнадзора Нина Зайцева.

— Каким нюансам борьбы с различными инфекциями может научить наша медицина зарубежную?

— Я хотела бы сказать, что наука — это единая система получения новых знаний и накопления информации о системе антимикробной устойчивости. Исследованиями занимаются во многих странах. И в нашей стране тоже. Это и исследования самих возбудителей, и появление новых препаратов, которые позволяют снизить устойчивость к антимикробным средствам, и способы так называемой регламентации, то есть, например, нормирование тетрациклинов в пищевых продуктах.

— Конференция продлится несколько дней, какие еще проблемы планируете обсудить на международной площадке?

— На этой площадке обсуждается много проблем и присутствуют 22 страны, которые так или иначе решают вопросы, связанные с анализом риска негативных факторов пищевой продукции для здоровья человека. Кроме этого, присутствуют специалисты, которые занимаются фитосанитарным надзором, производители продукции, представители брендовых компаний. Спектр лиц на этой конференции достаточно разнообразен. Ключевые слова этой конференции — это анализ рисков, то есть некое прогнозирование возможных негативных последствий. Эти вопросы будут в центре внимания. По итогам будет принят некий меморандум, который коснется прежде всего обмена мнений делегаций и решения вопросов оценки риска, управления, информирования населения, — рассказала Нина Зайцева в прямом эфире телеканала «Кубань 24».

Авторы: Павел Кузнецов

II терап. отделение

СЕРГЕЕВА
Вера Николаевна

Заведующая II тер. отделением
Врач-терапевт

Часы приема 2 терапевтического отделения:

Нечетные числа месяца: с 9:00 до 13:00 ч.
Четные числа месяца: с 16:00 до 20:00 ч.

Записаться на прием к терапевту, врачу общей практики Вы можете:

Участковые врачи II терапевтического отделения

АТАРСКАЯ
Ольга Владимировна

Врач-терапевт
I категории

МИШИН
Тимофей Андреевич

Врач общей практики

ШЕХОВЦОВА
Ирина Ивановна

Врач общей практики
I категории

САЛАДИН
Константин Александрович

Врач-терапевт

ЗАЙЦЕВА
Анастасия Анатольевна

Врач-терапевт

АСЕЕВ
Николай Николаевич

Врач-терапевт

ЗУБАРЕВА
Маргарита Ивановна

Врач-терапевт

САМПСОНОВА
Мария Сергеевна

Врач-терапевт

АХМАД
Карим Ибрагимович

Врач-терапевт

Медицинские сестры II терапевтического отделения

ГАРГОЛИНА
Екатерина Сергеева

Старшая медицинская сестра

ТРЕМБА
Наталья Васильевна

Участковая медицинская сестра
Высшей категории

ГАВРИЛОВА
Нина Вячеславовна

Участковая медицинская сестра

АРТЮХОВА
Юлия Александровна

Участковая медицинская сестра

Вызвать участкового терапевта на дом Вы можете по телефону: 241-29-82

Узнать своего участкового врача вы можете на странице расписания

В основу деятельности отделения положен территориально-участковый принцип оказания медицинской помощи населению, что позволяет участковым врачам быть более осведомленными о населении прикрепленного участка, своевременно выявлять случаи острых инфекционных заболеваний, проводить вакцинацию. Участковый терапевт является специалистом, который в своей деятельности совмещает решение задач по диагностике, лечению соматических заболеваний и организацию профилактических мероприятий по предупреждению и снижению заболеваемости, трудопотерь, связанных с состоянием здоровья.

Терапевтическое отделение оказывает квалифицированную медицинскую помощь пациентам в поликлинике и на дому. При проведении лечебно-диагностических мероприятий используются современные методы обследования и лечения, внедряются в практику новые лекарственные препараты. Объем диагностических и лечебных мероприятий для конкретного пациента определяется лечащим врачом в соответствии с порядком оказания медицинской помощи и стандартами медицинской помощи, в соответствии с действующим законодательством. При необходимости проводятся консультации заведующего отделением, консультации узких специалистов, направление на консультацию, обследование и лечение в другие медицинские учреждения города.

Врачи терапевтического отделения ведут активное наблюдение за пациентами с хроническими заболеваниями и пациентами, имеющими факторы риска развития сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний. Прикрепленному контингенту проводят диспансеризацию, экспертизу временной нетрудоспособности с выдачей листка нетрудоспособности, оформление необходимых документов для медико-социальной экспертизы. Проводится санитарно-просветительская работа, пропагандируются здоровый образ жизни и борьба с вредными привычками. Проводится вакцинация в соответствии с национальным календарем прививок и по эпид. показаниям (против гриппа, кори, краснухи, гепатита В, дифтерии, столбняка, клещевого энцефалита, пневмококковой инфекции). Участковые врачи оформляют справки для получения путевок на санаторно-курортное лечение, заполняют санаторно-курортные карты, заключения о состоянии здоровья, выписки из амбулаторных карт.

Профессиональный уровень медицинского персонала, современные методы диагностики и лечения обеспечивают индивидуальный подход к каждому пациенту и индивидуальное лечение.

Нина Зайцева — Academia.edu

Нина Зайцева — Academia.edu

Academia.edu больше не поддерживает Internet Explorer.

Для более быстрого и безопасного просмотра Academia.edu и всего Интернета, пожалуйста, обновите свой браузер за несколько секунд.

Документы

LINGUISTICA URALICA, 2017

Статья основана на данных Лингвистического атласа вепсского языка, который является текущим … подробнее Работа основана на данных Лингвистического атласа вепсского языка, который в настоящее время готовится в Институте языкознания, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук.Он анализирует пять лингвистических карт, представляющих области некоторых элементов вепсской топографической лексики, этимологически тесно связанных с финскими языками. В настоящее время словарный запас стремительно исчезает из-за утраты коренного образа жизни и родного языка народа. Поэтому в наше исследование включены не только собственно лексические данные, но и некоторые топонимы, а также некоторые элементы вепсского лексического субстрата, наблюдаемые в русских диалектах. Это помогло нам более точно определить исторические области некоторых вепсских терминов.Картирование выявило множество деталей ареального распространения лексем, очевидно, вызванных разными причинами, от географических до административных и политических. В ходе исследования установлено несколько этимологических слоев слов с топографической семантикой. Несколько правильных вепсских терминов (например, purde) считаются особенно ценными, поскольку они показывают лексический потенциал вепсского языка. Также были обнаружены некоторые лексемы неясной этимологии (uhring, poÉ ze), которые могли существовать в до-вепсском субстрате.В статье описаны некоторые возможные способы интерпретации их этимологии.

PaperRank:

Читатели Связанные статьи УпоминанияView Impact

LINGUISTICA URALICA, 2017

Статья основана на данных, предоставленных Лингвистическим атласом вепсского языка, который является текущим … подробнее Статья основана на данных, предоставленных Linguistic Атлас вепсского языка, который сейчас готовится в Институте языкознания, литературы и истории Карельского научного центра РАН.Он анализирует пять лингвистических карт, представляющих области некоторых элементов вепсской топографической лексики, этимологически тесно связанных с финскими языками. В настоящее время словарный запас стремительно исчезает из-за утраты коренного образа жизни и родного языка народа. Поэтому в наше исследование включены не только собственно лексические данные, но и некоторые топонимы, а также некоторые элементы вепсского лексического субстрата, наблюдаемые в русских диалектах. Это помогло нам более точно определить исторические области некоторых вепсских терминов.Картирование выявило множество деталей ареального распространения лексем, очевидно, вызванных разными причинами, от географических до административных и политических. В ходе исследования установлено несколько этимологических слоев слов с топографической семантикой. Несколько правильных вепсских терминов (например, purde) считаются особенно ценными, поскольку они показывают лексический потенциал вепсского языка. Также были обнаружены некоторые лексемы неясной этимологии (uhring, poÉ ze), которые могли существовать в до-вепсском субстрате.В статье описаны некоторые возможные способы интерпретации их этимологии.

PaperRank:

Читатели Упоминания по темеПросмотреть влияние Войти через Facebook
Войти через Google

Зарегистрироваться через Apple

Структура и функции окружающей среды: Система Земли (электронная книга)

Глазовский Никита, родился в 1946 году в Алма-Ате (Казахстан).Гражданин России, он — один из ведущих российских географов, всемирно известный ученый, специалист в области охраны окружающей среды, устойчивого развития, использования природных ресурсов и геохимии ландшафтов. Он является автором более 200 опубликованных работ и монографий. Он занимал должность заместителя министра экологии Российской Федерации. Он также был председателем Совета Экологического фонда Российской Федерации, членом Высшего экологического совета и членом Консультативного комитета Института мировых ресурсов (Вашингтон, Д.С., США). В настоящее время он является региональным директором Международной программы «Лидерство в интересах окружающей среды и развития». В 2000 году он был избран вице-президентом Международного географического союза.

Нина Александровна Зайцева, доктор технических наук, родилась в августе 1940 года в Москве (Советский Союз). В 1962 году окончила МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности географ-климатолог. Гражданка России, сейчас она является одним из ведущих российских ученых в области физики атмосферы, радиационных процессов и аэрологических методов.Около тридцати лет она занималась радиометрическими зондовыми наблюдениями, которые организовывались на специальной радиозондовой сети по всей территории СССР, на метеорологических кораблях и в Антарктиде. Ее докторская степень (1971 г.) и докторская степень. (2004) диссертации были посвящены исследованию пространственной и временной изменчивости земного (длинноволнового) излучения в свободной атмосфере на основе метода радиометрического зондирования. Она была активным участником ряда крупных международных экспериментов в рамках Глобальной программы исследования атмосферы, дважды участвовала в советских антарктических экспедициях.В 1976-1984 годах Нина Зайцева дважды избиралась членом радиационной комиссии IAMAP (Международной ассоциации метеорологии и физики атмосферы). Она участвовала с докладами в нескольких проводимых раз в четыре года Международных радиационных симпозиумах и имеет большой опыт международного сотрудничества. Она является автором более 100 опубликованных работ, в том числе учебника по аэрологии и англо-русского словаря по метеорологии (соавтор). С 1962 по 1997 год она работала младшим, затем старшим научным сотрудником и секретарем в Центральной аэрологической обсерватории Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды России.С 1997 г. — ведущий научный сотрудник Отделения наук о Земле Президиума РАН.

Особенности биоаккумуляции и токсического действия наночастиц оксида меди (II) при многократном пероральном воздействии на крыс

Фон: В настоящее время область применения наночастиц оксида меди (II) (НЧ CuO) расширяется, а мировое производство НЧ CuO увеличивается.В связи с этим увеличивается риск воздействия этого наноматериала на население.

Задача: Целью исследования является изучение закономерностей биоаккумуляции и токсических эффектов НЧ CuO после многократного перорального воздействия.

Методы: Размер частиц определяли с помощью сканирующей электронной микроскопии и динамического рассеяния лазерного света.Удельную поверхность измеряли методом Брунауэра, Эммета, Теллера. Общий объем пор — по методу Барретта, Джойнера, Халенды. Через 24 часа после последнего воздействия были взяты образцы крови для биохимического и гематологического анализа, а также внутренние органы для определения их массы, концентрации меди и гистологического анализа. Исследование проводилось в сравнении с микрочастицами оксида меди (II) (МЧ CuO).

Полученные результаты: По размерам, площади поверхности и объему пор исследуемый образец оксида меди (II) является наноматериалом.Средняя летальная доза НЧ CuO составила 13187,5 мг / кг массы тела. Биоаккумуляция происходит в желудке, крови, кишечнике, печени, легких, почках и головном мозге. Патоморфологические изменения печени проявляются в виде некроза, дегенерации, гепатита; почки — разрастание мезангиальных клеток, дистрофия; желудок — гастрит; тонкий кишечник — гиперплазия, энтерит; толстый кишечник — колит; легкие — гиперплазия, абсцесс, пневмония, бронхит, васкулит. В почках, желудке и легких обнаружены сгустки коричневого пигмента.Увеличилась масса желудка и кишечника, уменьшилась масса печени, почек и легких. Патоморфологические изменения в органах могут вызывать повышение уровней активности аланинаминотрансферазы, аспартатаминотрансферазы, щелочной фосфатазы, лактатдегидрогеназы, амилазы, концентрации малонового диальдегида и снижение антиоксидантной активности плазмы. Увеличивается доля сегментоядерных нейтрофилов, количество лейкоцитов, уменьшается доля лимфоцитов.

Заключение: Степень биоаккумуляции и токсичность НЧ CuO более выражены по отношению к МЧ CuO.

Ключевые слова: оксид меди (II); микрочастицы; наночастицы; оральное воздействие; крысы .; токсичность.

Персоналии: Трусов Петр Валентинович

Публикации в Math-Net.Ru
2018
1. П. В. Трусов, Н. В. Зайцева, В. М. Чигвинцев, Д. В. Ланин, “Регуляция противовирусного иммунного ответа организма: математическая модель, качественный анализ, результаты”, Матем. Биолог. Биоинформ., 13: 2 (2018), 402–425
2016
2. Трусов П.В. Зайцева, М.Ю. Цинкер, “Моделирование дыхания человека: концептуальные и математические положения”, Матем. Биолог. Биоинформ., 11: 1 (2016), 64–80
2015
3. П. В. Трусов, Н. В. Зайцева, М. Р. Камалтдинов, “Течение в антродуоденальном отделе пищеварительного тракта: математическая модель и некоторые результаты”, Матем. Биолог. Биоинформ., 10: 1 (2015), 34–53
2012
4. Петр В. Трусов, Нина В. Зайцева, Дмитрий А. Кирьянов, Марат Р. Камалтдинов, Михаил Ю. А. Цинкер, Владимир М. Чигвинцев, Дмитрий В. Ланин, “Математическая модель эволюции функциональных нарушений человека под влиянием факторов окружающей среды”, Матем. Биолог. Биоинформ., 7: 2 (2012), 589–610
2010
5. П. В. Трусов, В. Н. Ашихмин, П. С. Волегов, А. И. Швейкин, “Математическое моделирование эволюции структуры поликристаллических материалов при упругопластической деформации”, Ученые записки Казанского университета.Серия физико-математических наук, 152: 4 (2010), 225–237
6. П. В. Трусов, Д. А. Чарнцев, “Некоторые свойства математических моделей”, Вестник Самарского государственного университета. Естественно-научная серия, 2010, 4 (78), 117–126
2002
7. А.Н. Надымов, В.Ю. А. Столбов, П. В. Трусов, “Моделирование процесса восстановления насосных штанг”, Сиб.Ж. Инд. Матем., 5: 1 (2002), 120–126
1999
8. М. Г. Бояршинов, П. В. Трусов, “Движение газовой смеси через лесной массив”, Матем. Моделирование, 11: 7 (1999), 3–16
9. Н. Д. Няшина, П. В. Трусов, “Фрактальное описание растущей дендритной структуры”, Regul. Хаотическая династия, 4: 4 (1999), 94–99
1980
10. Ю. И. Няшин, П. В. Трусов, “Подход к управлению уровнем остаточных напряжений”, Дифференц. Уравнения, 16: 3 (1980), 483–491

Журнал открытого доступа по медицинской микробиологии и диагностике-биотехнологии

Имя

Эл. адрес

Журнал Выберите журналAcademic Journal of Pediatrics & NeonatologyAcademic Journal of Polymer ScienceAdvanced Research in Gastroenterology & HepatologyAdvances in Biotechnology & MicrobiologyAdvances in Dentistry & Oral HealthAgricultural Research & Technology: Open Access JournalАнатомия, физиология и биохимияАналы исследований социальных исследований Науки о птицеводстве, биостатистика и биометрия, открытый доступ, международный журнал по терапии рака и онкологии, журнал исследований гражданского строительства, журнал текущих исследований в области диабета и ожирения, текущие тенденции в биомедицинской инженерии и биологических науках, современные тенденции в области клинической и медицинской визуализации, современные тенденции в области технологий моды и текстильной инженерии, экология и природоохранные науки: технологии открытого доступа. Журнал открытого доступа Глобальный журнал наркологии и реабилитационной медициныGlobal Journal of Archeology & Anthropology Global Journal of Intellectual & Develop психические расстройства Global Journal of Nanomedicine Global Journal of OtolaryngologyGlobal Journal of Pharmacy & Pharmaceutical SciencesGlobal Journal of Reproductive Medicine Insights in Mining Science & Technology International Journal of Cell Science & Molecular Biology International Journal of Environmental Sciences & Natural Resources International Journal of Pulmonary & Respiratory SciencesJOJ Dermatology & Косметика JOJ Садоводство и лесоводствоJOJ Внутренняя медицина JOJ Сестринское дело и здравоохранениеJOJ ОфтальмологияJOJ SciencesJOJ Урология и нефрологияJOJ Живая природа и биоразнообразиеЖурнал анестезии и интенсивной терапии МедицинаЖурнал кардиологии и сердечно-сосудистой терапии Исследование щитовидной железы, Журнал судебной медицины и криминальных расследований, Журнал гинекологии и женского здоровья, Журнал хирургии головы, шеи и позвоночника, журнал P хармакология и клинические исследованияЖурнал физической подготовки, медицины и лечения в спортеЖурнал медицины и профилактики опухолей, журнал йоги и физиотерапии, онлайн-журнал Juniper по материалам биоэквивалентности и биодоступности Новые подходы к разработке и разработке лекарств Новые методы в исследованиях артрита и костейNutrition and Food Science International Journal Океанография и рыболовство Журнал открытого доступа Журнал открытого доступа по исследованиям и переливанию крови Журнал открытого доступа по геронтологии и гериатрической медицине Журнал открытого доступа по неврологии и нейрохирургии Журнал открытого доступа хирургииОткрытый журнал токсикологииОрганическая и медицинская химия Международный журналОртопедия и ревматология Открытый доступ журналПаллиативная медицина и уход Международный журналПерспективы механики ical Engineering & Technology Международный журнал психологии и поведенческой науки Журнал последних достижений в нефтехимической науке Журнал робототехники и автоматизации Тераностика заболеваний головного мозга, позвоночника и нервной системы Тенденции в технических и научных исследованиях

Предлагаемая тема

Национальная библиотека Республики Карелия

Навигация

  • История
  • Контакты
  • Межбиблиотечный абонемент и EDD
  • ресурсов
  • Проект ЕИСП

404.

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

  • Министерство культуры Российской Федерации
  • Министерство культуры Республики Карелия
  • Культура. RU Культурное наследие России
  • Портал государственных услуг Российской Федерации
  • Президентская библиотека имени Бориса Ельцина
  • Библиотечная система Фолиант-Карелия
  • Комплектование.RU проект комплектования библиотечных материалов
  • Российская библиотечная ассоциация

ИНТЕРНЕТ-ПРОЕКТЫ

  • Электронная библиотека авторов Карелии
  • Национальная библиография Карелии
  • Книжные памятники Республики Карелия
  • Финно-угорские библиотеки России
  • Коренные народы Карелии
  • Виртуальный методический кабинет

НАШИ УСЛУГИ

  • Библиографическая справка
  • Рабочее место оцифровки в Национальной библиотеке Карелии
  • Автоматизированные рабочие места для доступа к ресурсам Президентской библиотеки имени Бориса Ельцина
  • Мобильная библиотека Национальной библиотеки Республики Карелия

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

  • Вконтакте
Copyright © 2013-2021 Национальная библиотека Республики Карелия

BBC News — Российский призыв к «контролю погоды»

Катя Москвич
BBC Russian.ком


Засев облаков в дни празднования стал обычным делом


Стоять у открытого люка российского военного самолета высоко в небе сложно.

Тем более, когда ваша работа — «засеивать» облака, выбрасывая на улицу химикаты, чтобы вызвать дождь.

Эти заросшие облака никогда не доходят до Москвы, где миллионы людей наслаждаются приятным солнечным отдыхом.Или где гости могут танцевать на свадьбе под чистым голубым небом.

Кто-то может подумать, что управление погодой звучит как научная фантастика.

А вот военный летчик Александр Акименков так не считает.

Не думаю, что будут хорошие результаты — сухие вещества не способны заметно реагировать с частицами льда

Д-р Нина Зайцева
Российская академия наук

Он много лет сеял тучи над Москвой в важные государственные праздники.Он говорит, что русские используют два разных метода, чтобы отогнать дождь.

«Либо есть специальная машина, которая выплевывает йодид серебра, сухой лед или цемент в облака, либо открывается люк, и парень с лопатой засеивает облака вручную», — объясняет он.

«Как только химические вещества касаются облака, появляется дыра. Она становится все больше и больше, и либо тут же идет дождь, либо, если облака не очень плотные, они рассеиваются без осадков».

Российское правительство использовало методы предотвращения дождя еще с советских времен, засевая облака три раза в год во время крупных торжеств — Дня Победы, Дня города и, в последнее время, Дня России.

Есть также частные компании, которые за 6000 долларов в час говорят, что могут гарантировать солнечный свет в день вашей свадьбы или любой другой частной вечеринки.

КАК РАБОТАЕТ ОБЛАЧНЫЙ ПОСЕВ

1.Иодид серебра запускается в облако с помощью ракет с самолетов или с земли

2. Затем к этим частицам прикрепляются капли воды

3. Они падают как снег, если температура поверхности ниже или близка к нулю, или как капли дождя при более высоких температурах.

4. Тепло, выделяющееся при замерзании капель, усиливает восходящие потоки, которые втягивают больше влажного воздуха в облако.

Несмотря на использование метода засева облаков, многие ученые скептически относятся к его эффективности


Многие экологи сходятся во мнении, что эти методы, также используемые во многих других странах для целей орошения, не представляют большой угрозы для окружающей среды или здоровья людей, поскольку период активного воздействия на облака очень короткий.

Но когда мэр Москвы Юрий Лужков предположил, что с помощью этой техники можно вывести зимний снег за пределы столицы — и, следовательно, сэкономить более 10 миллионов долларов на уборке снега, — многие посчитали, что городские власти зашли слишком далеко.

Алексей Яблоков считает, что в Москве зимний снег жизненно необходим ( Фото: Ю. Котляренко-Шухман, )

Даже если идея понравилась московским водителям, уставшим от постоянных пробок — особенно плохих в снежных условиях, — она ​​вызвала опасения у местных экологов.

«Миллионы тонн снега, отведенного из Москвы, создадут хаос там, где он будет вынужден падать, и даже могут привести к обрушению мостов и крыш», — сказал Алексей Яблоков, один из ведущих российских экологов, советник по вопросам экологии. бывшему президенту Борису Ельцину.

Кроме того, по его словам, отсутствие снега в Москве вызовет множество проблем в самой столице.

«Зачем в Москве снег? Снег на земле помогает корням деревьев выжить во время сильных морозов.Если не будет снега, погибнет много растительности — деревья, кусты.

«Снег также очень эффективно очищает атмосферу. Если нечем будет очищать атмосферу Москвы, погибнет много людей — будут еще десятки или даже сотни смертей», — поясняет г-н Яблоков.

«Беспочвенные» опасения

Но Валерий Стасенко из Росгидромета — Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды — называет эти опасения необоснованными.

«Глупо говорить, что в Москве не будет снега.Если есть какие-то пять сантиметров, это абсолютно нормально, но есть предел, когда весь транспорт просто останавливается », — сказал он, добавив, что целью зимнего засева облаков будет не избавление от снега, а контроль

Самолеты будут отключаться только изредка, сказал г-н Стасенко, чтобы предотвратить сильный снегопад, который случается в среднем три или четыре раза в месяц. Таким образом, это будет стоить намного меньше, чем использование снегоочистители, которые не работают большую часть зимы.

Мэр Москвы повысил возможность посева зимой

«К тому же идея пришла к мэру Москвы не на пустом месте, она основана на фактах. В начале 1980-х, еще в советское время, действовала спецслужба по ограничению снегопадов над Москвой. Она прекратилась. работал во время перестройки [горбачевских реформ], когда денег стало мало », — сказал Стасенко.

«От восьми до десяти самолетов пришлось найти облака с наибольшим количеством осадков и распылить на них кристаллизующиеся химикаты.

«Не весь водяной пар в атмосфере превращается в осадки, и для того, чтобы выпал снег, водяной пар должен сначала сконцентрироваться на кристаллах льда. Итак, мы заставляли снег выпадать до того, как он достиг Москвы, и эта работа уменьшила количество снега в капитал на 20, 30, а иногда и на 40% ».

Угроза экологии

И хотя нынешняя зима закончилась и снег в Москве скоро исчезнет естественным образом, ученые Центральной аэрологической обсерватории Росгидромета месяцами работали, пытаясь придумать новые, улучшенные методы зимней облачности. -посев.

Они отказались объяснять суть своей работы. И эта секретность вызывает серьезные экологические проблемы, говорит специалист по климату из Отделения наук о Земле Российской академии наук Нина Зайцева. Она считает, что даже при посеве дождевых облаков многое зависит от удачи и совпадения.

Она скептически относится к текущим исследованиям и прошлой или нынешней способности государства эффективно засеивать зимние облака.

«Я не думаю, что будут хорошие результаты — сухие вещества не способны заметно вступать в реакцию с частицами льда.Но если они решат засеять зимние облака жидкостью, им следует прежде всего подумать об экологических последствиях «, — сказала д-р Зайцева.

Независимо от окончательного решения московских властей о засеивании снежных облаков, Россия остается одной из немногих стран. где контроль погоды — это больше, чем использование противоградовых пушек и борьба с засухой.

Так что, если вы хотите посетить Москву и не хотите дождя, отправляйтесь туда в один из трех праздников без осадков.

А если хотите Убедитесь, что день вашей свадьбы сухой — это может быть возможно.

.

Добавить комментарий

*
*

Необходимые поля отмечены*